Скользящий
Меня всегда поражало, как иногда четыре строчки случайно пришедшие в голову и имеющие какой-то ритм... могут столько вместить в себя смысла...
...
Я пустотою окруженный
Носящий имя ... человек
На мне ярлык, чего же боле
Довольно короток мой век...
(V)
Ну то что меня тут не было, думаю кто-то да заметил..)))
На то был ряд причин, одна из которых погодная.. в пятницу ударила молния в оборудование моего провайдера ((( и я как следствие свалил на дачу )))) где делал шашлыки под зонтом и жарким солнышком )))
Чудная была погодка, потом выложу фотки, есстественно исключительно природного характера... приезжал я на английский, на который всё таки подписался ))) я крейзи.. я знаю точно...
Первый урок привёл меня в полный восторг ))) я почувствовал себя почти гением, так как казалось что понял всё...
Сегодня приехал на второе занятие и в конце понял, что далеко не гений ((( хотя переделал все задания на несколько уроков вперед...
и основная выявленная проблема заключается в том, что я крайне плохо воспринимаю английскую речь на слух ((( Что не удивительно... разговаривать на английском с англичанами мне не приходилось..да и то что и как говорят сильно отличается от транскрипций приведённых в словарях и др. литературе... очень тяжело мне понимать фразы, которые я не видел в написанном состоянии, а говорить нас заставляют, причём сильно (молодцы)
Вообще подход к обучению меня порадовал, уроки интересны, задания не обычны, преподавтель тоже понравился (молодая и симпатишная девушка)
Литература, хоть и стоит не дешево, но читать одно удовольствие, всё построено на логике, а не на заучивании и зубрёшке. Не зря же писал психолог, а не филолог )))
....Кстати, в универе, после перевода технического текста с французкого, я честно сказал преподу, что писал текст не технарь, а филолог, так как только филолог, рассказывая о конденсаторах и материалах, может использывать такие сложные обороты, которые не всякий раз встретишь даже в высокохудожественной франзуской литературе ))))
Мой французский тоже сказался, напарница спросила, какого хрена я во всех словах ставлю ударение на последний слог
, пришлось пожать плечами и признаться, что сие специфика фр. языка и хотя я из него не хрена не помню, привычка за 7 лет его изучения въелась мне в мозг основательно...
Вот такие пироги у нас с котятами )))
А ещё в конце первой главы кросворд..меня ну очень порадовал...как вам определение слова: " Наросты на руках для нашения колец?"
...
Я пустотою окруженный
Носящий имя ... человек
На мне ярлык, чего же боле
Довольно короток мой век...
(V)



Ну то что меня тут не было, думаю кто-то да заметил..)))
На то был ряд причин, одна из которых погодная.. в пятницу ударила молния в оборудование моего провайдера ((( и я как следствие свалил на дачу )))) где делал шашлыки под зонтом и жарким солнышком )))
Чудная была погодка, потом выложу фотки, есстественно исключительно природного характера... приезжал я на английский, на который всё таки подписался ))) я крейзи.. я знаю точно...
Первый урок привёл меня в полный восторг ))) я почувствовал себя почти гением, так как казалось что понял всё...
Сегодня приехал на второе занятие и в конце понял, что далеко не гений ((( хотя переделал все задания на несколько уроков вперед...
и основная выявленная проблема заключается в том, что я крайне плохо воспринимаю английскую речь на слух ((( Что не удивительно... разговаривать на английском с англичанами мне не приходилось..да и то что и как говорят сильно отличается от транскрипций приведённых в словарях и др. литературе... очень тяжело мне понимать фразы, которые я не видел в написанном состоянии, а говорить нас заставляют, причём сильно (молодцы)
Вообще подход к обучению меня порадовал, уроки интересны, задания не обычны, преподавтель тоже понравился (молодая и симпатишная девушка)
Литература, хоть и стоит не дешево, но читать одно удовольствие, всё построено на логике, а не на заучивании и зубрёшке. Не зря же писал психолог, а не филолог )))
....Кстати, в универе, после перевода технического текста с французкого, я честно сказал преподу, что писал текст не технарь, а филолог, так как только филолог, рассказывая о конденсаторах и материалах, может использывать такие сложные обороты, которые не всякий раз встретишь даже в высокохудожественной франзуской литературе ))))
Мой французский тоже сказался, напарница спросила, какого хрена я во всех словах ставлю ударение на последний слог

Вот такие пироги у нас с котятами )))
А ещё в конце первой главы кросворд..меня ну очень порадовал...как вам определение слова: " Наросты на руках для нашения колец?"

Рад за твои продвижения в изучении английского, насчет произношения, могу посоветовать смотртеть фильмы без перевода, но с субтитрами на русском, тогда и слова будут заучиваться и речь улучшаться а вообще как завещапл Ленин "учиться и ещё раз учиться" (с)
Удачи.
Спасибо ))), фильмы я и так пробывал смотреть с субтитрами и на английском, такие как Властилин колец уже итак наизусть знаю )))
Попробую )))
P.S. Что у тебя за аватар ))), сильно отвлекает от чтения тобой написанного
Мне в английском не хватает практики...вообще все фигня - если не с кем рахговариваь, хоть два раза в неделю - ты все забудешь. Но всеравно
My best wishes for you!
P.S. а мне нравится его аватарка!